Erdogan expressed regret but not apologized, said the press Secretary of the President.
Turkish President Recep Tayyip Erdogan apologized to the Kremlin for downed su-24.
This was reported by press Secretary of the head of the Turkish state, Ibrahim Kalin.
“A spokesman for Erdogan Ibrahim Kalin said the Turkish President expressed his regret in a letter to Putin, but added that it was not an apology,” the newspaper writes.
In turn, RBC reports that the Kremlin website changed the quote from the letter of Erdogan to Russian President Vladimir Putin.
First English translation using a turnover “I apologise to them”. Now it was changed to “Excuse us”. This clarification of translation, explained Dmitry Peskov (Putin’s press Secretary – ed.)”, – informs the media.
In the version that saved the Google cache, I quote from the letter of Erdogan as follows: “I once again express my sympathy and profound condolences to the family of the Russian pilot who was killed and I apologise to them”. Now on the website of the Kremlin published a version of “I once again express my sympathy and profound condolences to the family of the Russian pilot who was killed and I am saying: Excuse us.
In Russian translation differences between the cache version and not the current: “I want to Express my sympathy and deep condolences to the bereaved family of the Russian pilot and say, “sorry”.
According to the Cambridge dictionary of the English language, whenever the word “excuse” the speaker apologizes for what he’s done in error, without intent to harm. While “apologize” expresses regret over the action that was committed deliberately.